巫山一段云
适适生
柳弱不胜春,花瘦愁风雨。无奈游蜂兴欲狂,没个遮阑处。 恼杀悄窥人,枉自饶情趣。假山犹似隔巫山,心痒难揉住。
巫山一段云:词牌名,又名“巫山一片云”“金鼎一溪云”。以唐昭宗李晔《巫山一段云·蝶舞梨园雪》为正体。“蝶舞梨园雪,莺啼柳带烟。小池残日艳阳天,苎萝山又山。青鸟不来愁绝,忍看鸳鸯双结。春风一等少年心,闲情恨不禁。”
适适生:作者笔名。
游蜂:游蜂戏蝶,在这指性情豪放的男女。
遮阑处:有遮拦的地方。
恼杀:亦作“恼煞”。犹言恼甚。杀,语助词,表示程度深。
饶情趣:饶有情趣,饶是富饶,丰富的意思。
试译文:柔弱的柳条禁不住春风的吹拂,花儿也刚开出骨朵儿,害怕风雨的摧残。在这大好的春光里,有两位游蜂戏蝶兴致高涨得近乎癫狂,即使是找不到一处可遮拦的地方,两人也实在是忍不住了,就在园子里一处假山的后面开始了他俩的生活。只是恼煞了在假山另一侧偷窥之人,大庭广众之下,这两人怎么这么不注意影响,真是让人看也不是,不看也不是啊,更可气的是这么丰富的情趣只能被他俩享用,自己却形单影只。隔着的这座假山就好像是那巫山,看得真让人心里痒痒,而且不管怎么揉都无法把这股痒劲止住。
西班牙国家德比,世界足坛最伟大的对决之一。北京时间4月11日凌晨,西甲第30轮,皇马主场迎战巴萨。本泽马和克罗斯连进2球,明格萨为巴萨扳回1球,卡塞米罗染红,皇